68个容易理解错和翻译错的句子

10. I ask you nothing.(没问你什么) I ask you for nothing.(没求你什么) 11. We hadn‘t anything to eat.(没吃的东西了) We didn’t have anything to eat.(没吃什么) 12. This is the same knife as I have lost.(和我丢刀子一样) This is the same knife that I ...

“感情用事”,汉语成语,意思是凭个人的爱憎或一时的感情冲动处理事情,可以翻译为“abandon oneself to emotion,give way to one's feelings”等。 例句: 不要感情用事 Don’t let yours...

“不三不四”,汉语成语,意思是不像这也不像那(neither one thing nor the other)。即不像样子,不伦不类。形容不正派或不像样子。可以翻译为“dubious/shady/ unsavoury(characters...

“勇于拼搏比碌碌无为的死去更有意义。” "It's better to fight for something in life than to die for nothing." 图片来源:US Marine Corps “逆境重生,才是成功。” "Success is ho...

更多内容请点击:68个容易理解错和翻译错的句子 推荐文章